📝 例句

Which has spots, the leopard or the tiger?
有斑点的是豹还是虎?

🌱 联想助记

【记】※ 谐音“来泼的”:美洲豹总是和他人来泼的 ※ l-似数字“1”,e-拼音“鹅”,o-似“蛋”,pa-拼音“怕”,rd-拼音“柔道”:这一个鹅蛋怕会柔道的豹 ※ le-拼音“乐”,o-似“蛋”,pa-拼音“爬”,rd-拼音“人多”:这只快乐的小豹长得圆圆的,它喜欢爬到人多的地方

📖 牛津释义

leopard n large African and S Asian flesh-eating animal of the cat family with a yellowish coat and dark spots 豹. =>illus at cat 见cat插图.

🔁 扩展释义

*['lepәd]n. 豹, 美洲豹

📖 同为「CET-6」词汇

soothe vt. 安慰;缓和;使平静;减轻痛苦;
pier n. 码头,防波堤;桥墩;窗间壁;
lowland n. 低地; adj. 低地的;
punctuate vt. 加标点符号;不时打断;加强,强调; vt. 不时打断某事物;使用标点符号;
distinctive adj. 有特色的,与众不同的;区别的,鉴别性的;独特;特异;
solitary adj. 独自的,独立的;单个的;唯一的;隐居的; n. 独居者,隐士;单独禁闭;
fort n. 堡垒,要塞;<美>边界贸易站; v. 设要塞保卫;
bony adj. 骨的;多骨的;骨瘦如柴的;骨头突出的;
查看全部CET-6词汇 ›

🗣️ 情景例句

No, I'm just looking at the menu. Are you hungry?
还没有,我正在看菜单。你饿了吧?
As quickly as they could, the men ran to th steps and up into the open, many of them with their clothes on fire.
工人们尽快朝楼梯跑去,爬上楼梯跑出舱外,其中好多人衣服已经着火了。
From this we get the expression to make a beeline for someone or something, which means to go quickly along a straight direct course for someone or something.
从这里我们得到一条短语"to make a beeline for someone or something,意思是迅速地沿着一条直线向某人或某物走去。
更多情景英语 ›

📊 同为高级词汇

vibrate vt.& vi. (使)振动[颤动];摆动;犹豫;激动;
precipice n. 悬崖,峭壁;
setting n. 镶嵌;环境;装置;(某事、戏剧、小说等的)背景; v. 放( set的现在分词);安插;树立;安排;
cozy adj. 舒适的,安逸的,惬意的; n. 保温罩;
acceptable adj. 可接受的;合意的;(社会上)认同的;(礼物等)令人满意的;
mahogany n. 桃花心木,红木;赤褐色,红褐色;餐桌;搀蜜的杜松子酒;
lichen n. 青苔, 地衣, 苔藓病\\n[医] 地衣, 苔癣
viosterol n. 钙化醇\\n[化] 紫甾醇
stature n. (特指人的)身长,身材;声望;发展、成长的状况或高度;
garret n. 层顶层, 阁楼, 顶楼, 头
precedent n. 前例;先例; adj. 在前的,在先的;
blacken vt. 使变黑,把…弄黑;诽谤,诋毁;中伤(名誉等); vi. 变黑;
浏览全部高级词汇 ›

🔤 更多 L 开头的单词

全部 L 开头单词 ›