全部栏目
首页 宋诗词 晏殊 浣溪沙·一向年光有限身

浣溪沙·一向年光有限身

〔宋〕晏殊

一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。

一向年光有限身,等閑離别易銷魂,酒筵謌蓆莫辭頻。

满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。

滿目山河空念遠,落蘤風雨更傷萅,不如憐取眼前人。

注释
①一向:一晌,片刻,一会儿。年光:时光。有限身:有限的生命。②等闲:平常,随便,无端。③销魂:极度悲伤,极度快乐。④莫辞频:频,频繁。不要因为次数多而推辞。⑤怜取眼前人:元稹《会真记》载崔莺莺诗:“还将旧来意,怜取眼前人。”怜:珍惜,怜爱。取:语助词。
译文

片刻的时光,有限的生命,宛若江水东流,一去不返,深感悲伤。于是,频繁的聚会,借酒消愁,对酒当歌,及时行乐,聊慰此有限之身。若是登临之际,放眼辽阔河山,突然怀思远别的亲友;就算是独处家中,看到风雨吹落了繁花,更令人感伤春光易逝。不如在酒宴上,好好爱怜眼前的人。

英译What can a short-lived man do with the fleeting year and soul-consuming separations from his dear? Refuse not banquet when fair singing girls appear!With hills and rills in sight, I miss the far-off in vain. How can I bear the fallen blooms in wind and rain! Why not enjoy the fleeting pleasure now again?

赏析

晏殊一生仕宦得意,过着“未尝一日不宴饮”、“亦必以歌乐相佐”(叶梦得《避暑录话》)的生活。这首词描写他有感于人生短暂,想借歌筵之乐来消释惜春念远、感伤时序的愁情。这首词上下片前两句均从大处远处落笔,提出了人生有限、别离常有,山河宏阔、好景不驻的偌大缺憾,含有无限人生感喟。尾句则以把酒听歌、怜爱有情人以解之。词小而充满深远哲思,体现了作者把握当前、超脱愁苦的明达识度。“年光”从时间说,“山河”从空间说:“伤春”承“消魂”来,“怜取眼前人”应“酒筵歌席”语。前后片浑然一体,契合无间。其语言清丽,音调谐婉。

晏殊 经典名句
「塞鸿高,仙露满。秋入银河清浅。逢好客,且开眉。盛年能几时。宝筝调,罗袖软。拍碎画堂檀板。须尽醉,莫推辞。人生多别离。」
出自《更漏子》
「蕣华浓,山翠浅。一寸秋波如剪。红日永,绮筵开。暗随仙驭来。遏云声,回雪袖。占断晓莺春柳。才送目,又颦眉。此情谁得知。」
出自《更漏子》
「雪藏梅,烟著柳。依约上春时候。初送雁,欲问莺。绿池波浪生。探花开,留客醉。忆得去年情味。金盏酒,玉炉香。任他红日长。」
出自《更漏子》
同为宋代的诗词
王安石 · 宋代
古人喜经纶,万事惭强聒。时来上青冥,俯仰但一节。危言回丘山,声利尽毫末。
王安石 · 宋代
荡漾江南客,融怡席上珍。一樽相别酒,千里独归人。客路贫堪病,交情远更亲。
王安石 · 宋代
云结川原暗,风连草木萎。遥瞻季行役,正对女伤悲。梦事中千变,生涯老百罹。
王安石 · 宋代
淮口西风急,君行定几时。故应今夜月,未便照相思。
王安石 · 宋代
九卿初命亚三司,朝吏相瞻得老师。南阙便还新印绶,东舟只载旧书诗。汉庭饯客无佳句,越水归装有…
王安石 · 宋代
吴兴太守美如何,柳恽诗才未足多。遥想郡人迎下担,白苹洲渚正沧波。