全部栏目
首页 宋诗词 晁补之 洞仙歌·泗州中秋作

洞仙歌·泗州中秋作

〔宋〕晁补之

青烟幂处,碧海飞金镜。

青煙幂處,碧海飛金鏡。

永夜闲阶卧桂影。

永亱閑階臥桂影。

露凉时、零乱多少寒螀,神京远,惟有蓝桥路近。

露凉時、零亂多少寒螀,神京遠,惟有藍橋路近。

水晶帘不下,云母屏开,冷浸佳人淡脂粉。

水晶簾不下,雲母屏開,冷浸佳人淡脂粉。

待都将许多明,付与金尊,投晓共、流霞倾尽。

待都將許多付,與尊金暁,共流霞、傾儘更攜。

更携取、胡床上南楼,看玉做人间,素秋千顷。

取胡牀、上南樓看玉,做閒素人千,頃秋千顷。

注释
⑴泗州:今安徽省泗县。⑵幂(mì):烟雾弥漫貌。⑶永:长,兼指时间或空间。⑷寒螀(jiāng):即寒蝉,体小,秋出而鸣。⑸神京:指北宋京城汴梁。⑹蓝桥:谓秀才裴航于蓝桥会仙女云英事。唐裴铏《传奇·裴航》云:长庆中,有秀才裴航,行于湘汉。同行樊夫人,国色天姿,航欲求之,夫人与诗曰:“一饮琼浆百感生,玄霜捣尽见云英。蓝桥便是神仙宫,何必崎岖上玉清。”后经蓝桥驿侧近,因渴甚,遂下道求浆而饮,会云英,以玉杵臼为礼,结为连理。方知云英为仙女、樊夫人则云英之姐也。蓝桥,今陕西省蓝田县西南蓝溪之上,故名。⑺云母屏:云母为花岗岩主要成分,可作屏风,艳丽光泽。⑻佳人:这里指席间的女性。⑼流霞:本天上云霞,语意双关,借指美酒。《太平广记》引《抱朴子·须曼卿》曰:蒲坂有须曼卿者曰:“在山中三年精思,有仙人来迎我,乘龙升天。龙行甚疾,头昂尾低,令人在上危怖。及到天上,先过紫府,金床玉几,晃晃昱昱,真贵处也。仙人以流霞一杯饮我,辄不饥渴。忽然思家,天帝前谒拜失仪,见斥来还。令更自修责,乃可更往。昔淮南王刘安,升天见上帝,而箕坐大言,自称寡人,遂见谪,守天厕三年。吾何人哉?”河东因号曼卿为“斥仙人”。⑽胡床:古代一种轻便坐具,可以折叠。
译文

青色的烟云,遮住了月影,从碧海般的晴空里飞出一轮金灿灿的明镜。长夜的空阶上卧着挂树的斜影。夜露渐凉之时,多少秋蝉零乱地嗓鸣。思念京都路远,论路近唯有月宫仙境。高卷水晶帘儿,展开云母屏风,美人的淡淡脂粉浸润了夜月的清冷。待我许多月色澄辉,倾入金樽,直到拂晓连同流霞全都倾尽。再携带一张胡床登上南楼,看白玉铺成的人间,领略素白澄洁的千顷清秋。

赏析

词题有“泗州中秋作”语,当作于晚年在泗州赏月时,毛晋谓为晁氏绝笔之作。上片写庭院赏月。起笔月轮升空,继以月影洒阶,复以凉露、寒蝉描摹月下秋气、秋声,一派清凉幽寂,触动身世感,而发神京远、天阙近之叹。下片写厅堂赏月。由室外望月转换为楼内赏月。物象、侍女无不浸染洁素冷幽气韵。“待得”三句,写举酒邀月放情豪饮,不但要将明月银辉倾入酒杯中,还要把流彩朝露,尽倾酒杯中,暗示想自夜至晓畅饮通宵,以伴明月。收尾又宕开笔势,将视线投向广宇。从月出、写到月上、月满,从户外转向楼内、楼上,复放眼千顷,句句不离赏月,层次井然,首尾呼应。“玉做人间”语极奇警。诸多意象织成清凉世界,冰魂玉魄,足以涤荡凡心。

晁补之 经典名句
「金樽玉酒,佳味名仙桧。恐是九龙泉,堪一饮、霜毛却翠。何须说此,只但饮陶陶,灯光底,百花春,自是仙家地。星郎早贵,惯见风流事。留我不须归,倒尊空、烛堆红泪。飞凫令尹,才调更翩翩,休吊古,枉伤神,有兴来同醉。」
出自《蓦山溪》
「兰台仙史,好在多情否。不寄一行书,过西风、飞鸿去後。功名心事,千载与君同,只狂饮,只狂吟,绿鬓殊非旧。山歌村馆,愁醉浔阳叟。且借两州春,看一曲、樽前舞袖。古来毕竟,何处是功名,不同饮,不同吟,也劝时开口。」
出自《蓦山溪》
「谯园幽古,烟锁前朝桧。摇落枣红时,满园空、几株苍翠。史君才誉,金殿握兰人。将风调,改荒凉,便是嬉游地。刘郎莫问,去後桃花事。司马更堪怜,掩金觞、琵琶催泪。愁来不醉。不醉奈愁何,汝南周,东阳沈,劝我如何醉。」
出自《蓦山溪》
同为宋代的诗词
白珽 · 宋代
玄都千树欲无枝,全得春风烂漫吹。晓露未晞红郁郁,仙源长在日迟迟。
白珽 · 宋代
何处张弧鬼一车,中山曾见夜蒐图。纷纷眼底朱成碧,后乘钟家有此姝。
白珽 · 宋代
几年散放桃林后,余四百蹄犹可骑。揽镜挂书多自在,能骑惟有一凝之。
白珽 · 宋代
隐约湖山一点青,秋风归去阻云程。贝宫珠阙无寻处,夜夜凌波哭月明。
白珽 · 宋代
环辞度得雪儿歌,浓墨斜书碧玉柯。醉折芙蓉薰酒盏,里湖凉似外湖多。【注释】:原注:堂在西湖永寿寺
白珽 · 宋代
湖光漠漠水禽飞,提柳斜斜带夕晖。二月江南好天气,初阳台上惬春衣。