全部栏目
首页 宋诗词 秦观 踏莎行·郴州旅舍

踏莎行·郴州旅舍

〔宋〕秦观

雾失楼台,月迷津渡。

霧失樓台,月迷津渡。

桃源望断无寻处。

桃源朢斷無尋處。

可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。

可堪孤館閉萅寒,杜鵑聲裏斜陽暮。

驿寄梅花,鱼传尺素。

驛寄楳蘤,魚傳尺素。

砌成此恨无重数。

砌成此恨無數郴。

郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去。

江幸自繞山江誰,流下瀟湘去湘去。

注释
⑴踏莎行:词牌名。⑵郴(chēn)州:今属湖南。⑶雾失楼台:暮霭沉沉,楼台消失在浓雾中。⑷月迷津渡:月色朦胧,渡口迷失不见。⑸桃源望断无寻处:拼命寻找也看不见理想的桃花源。桃源:语出晋陶渊明《桃花源记》,指生活安乐、合乎理想的地方。无寻处:找不到。⑹可堪:怎堪,哪堪,受不住。⑺杜鹃:鸟名,相传其鸣叫声像人言“不如归去”,容易勾起人的思乡之情。⑻驿寄梅花:陆凯在《赠范晔诗》:“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊寄一枝春。”这里作者是将自己比作范晔,表示收到了来自远方的问候。⑼鱼传尺素:东汉蔡邕的《饮马长城窟行》中有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。” 另外,古时舟车劳顿,信件很容易损坏,古人便将信件放入匣子中,再将信匣刻成鱼形,美观而又方便携带。“鱼传尺素”成了传递书信的又一个代名词。这里也表示接到朋友问候的意思。⑽砌:堆积。无重数:数不尽。⑾郴江:清顾祖禹《读史方舆纪要·湖广》载:郴水在“州东一里,一名郴江,源发黄岑山,北流经此……下流会来水及自豹水入湘江。”幸自:本自,本来是。⑿为谁流下潇湘去:为什么要流到潇湘去呢?意思是连郴江都耐不住寂寞何况人呢?为谁:为什么。潇湘,潇水和湘水,是湖南境内的两条河流,合流后称湘江,又称潇湘。
译文

雾迷蒙,楼台依稀难辨,月色朦胧,渡口也隐匿不见。望尽天涯,理想中的桃花源,无处觅寻。怎能忍受得了独居在孤寂的客馆,春寒料峭,斜阳西下,杜鹃声声哀鸣!远方的友人的音信,寄来了温暖的关心和嘱咐,却平添了我深深的别恨离愁。郴江啊,你就绕着你的郴山流得了,为什么偏偏要流到潇湘去呢?

秦观 经典名句
「过秦淮旷望,迥潇洒、绝纤尘,爱清景风蛩。吟鞭醉帽,时度疏林,秋来政情味淡。更一重烟水一重云,千古行人旧恨,尽应分付今人。渔村。望断衡门。芦荻浦、雁先闻。对触目凄凉,红凋岸蓼,翠减汀萍,凭高正千嶂黯。便无情到此也销魂。江月知人念远,上楼来照黄昏。」
出自《木兰花慢》
「霭霭凝春态,溶溶媚晓光。何期容易下巫阳。祗恐使君前世、是襄王。暂为清歌驻,还因暮雨忙。瞥然归去断人肠。空使兰台公子、赋高唐。」
出自《南歌子》
「愁鬓香云坠,娇眸水玉裁。月屏风幌为谁开。天外不知音耗、百般猜。玉露沾庭砌,金风动琯灰。相看有似梦初回。只恐又抛人去、几时来。」
出自《南歌子》
同为宋代的诗词
陆游 · 宋代
欧尹追还六籍醇,先生诗律擅雄浑。导河积石源流正,维岳崧高气象尊。玉磬漻漻非俗好,霜松郁郁有…
陆游 · 宋代
灯前忽见季夷诗,泪洒行间不自知。醉别西津如昨日,露曦沤灭已多时。
陆游 · 宋代
茶杯得之久,石砚日在前,一朝忽坠地,质毁不复全。附著以胶漆,入用更可怜。杯犹奉饮啜,砚不废磨研。
陆游 · 宋代
游山恨不远,读书恨不博。天下多名山,何处无芒屩。束书饱蠹鱼,於汝宁不怍?
陆游 · 宋代
剩储名酒待梅开,净扫虚窗候月来。老子幽居得二友,人间万事信悠哉
陆游 · 宋代
零落蔷薇委道傍,更堪微雨渍残香!象床玉尺人何在?肠断新裁锦一方。