全部栏目
首页 汉诗词 卓文君 白头吟

白头吟

〔汉〕卓文君

皑如山上雪,皎若云间月。

皚如山上雪,皎若雲閒月。

闻君有两意,故来相决绝。

聞君有兩意,故來相决絶。

今日斗酒会,明旦沟水头。

今日鬥酒會,明旦溝水頭。

躞蹀御沟上,沟水东西流。

躞蹀御溝上,溝水復嫁娶。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。

不不嗁不不,一心人白離。

愿得一心人,白头不相离。

作首竹竿何,裊頭人相男。

(一心人 一作:一人心;

(竹竿何 竹錢:竹何竿;

白头 一作:白首)竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!

裊頭 竹錢:裊首)竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!

男儿重意气,何用钱刀为!

男儿重意气,何用钱刀为!

注释
①皑、皎:都是白。②两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。③决:别。④斗:盛酒的器具。这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。⑤躞蹀:(xiè dié)小步行走貌。御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。东西流,即东流。“东西”是偏义复词。这里偏用东字的意义。以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。⑥这句话连下两句是说嫁女不须啼哭,只要嫁得“一心人”,白头到老,别和我一样,那就好了。⑦竹竿:指钓竿。袅袅:动摇貌。⑧簁簁(音筛):形容鱼尾象濡湿的羽毛。在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语。这里用隐语表示男女相爱的幸福。⑨意气:这里指感情、恩义。钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。所以钱又称为钱刀。
译文

爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。听说你怀有二心,所以来与你决裂。今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。

同为汉代的诗词
班固 撰 · 汉代
  陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。语至三更,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃…
刘彻 · 汉代
  美连娟以修嫭兮,命樔绝而不长。饰新官以延贮兮,泯不归乎故乡。惨郁郁其芜秽兮,隐处幽而怀伤。
枚乘 · 汉代
  楚太子有疾,而吴客往问之,曰:“伏闻太子玉体不安,亦少间乎?”太子曰:“惫!谨谢客。
班固 · 汉代
  盖闻王者莫高于周文,伯者莫高于齐桓,皆待贤人而成名。今天下贤者智能,岂特古之人乎?患在人主…
佚名 · 汉代
战城南,死郭北,野死不葬乌可食。为我谓乌:且为客豪!野死谅不葬,腐肉安能去子逃?
辛延年 · 汉代
昔有霍家奴,姓冯名子都。依倚将军势,调笑酒家胡。胡姬年十五,春日独当垆。