Stir a hornet's nest

因鲁莽言行引发巨大麻烦或众怒,如同捅了马蜂窝。
形容挑起争端或引发混乱。
例句
His comments about the policy stirred a hornet's nest among the staff.
典故来源 源于真实生活经验,捅马蜂窝会招致蜂群攻击,比喻引发激烈反应。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

stir [stɝ]
vt.& vi. (使)移动;搅拌;(使)行动;(使)微动; vt. 使打起精神;使奋起;叫醒;唤起; vi. 苏醒;奋起;传播;发生; n. 搅动;骚乱;激动;微动;
nest [nest]
n. (鸟)窝;温床;(套叠在一起的)一套物件;藏匿处; vt. 筑巢;嵌套; vi. 筑巢;
hornet ['hɔ:nit]
n. 大黄蜂;马蜂;马蜂窝;一大堆麻烦;

🔤 同首字母习语

shotgun marriage
含有强制性质的、迫不得已的结婚
smack dab
恰好、正中目标
silver threads amongst the gold
金属丝和金属丝的中间有小银丝
spoiler alert
爆料提醒(告知即将揭示剧情的忠告)
silver fox
有魅力的老男人
sleight of hand
巧妙的手法,特技,戏法
spring chicken
不年轻的人或事物
stand someone in good stead
对某人非常有好处,特别是在将来的时候
浏览全部英文习语 ›